Pomóż w opracowaniu witryny, udostępniając artykuł znajomym!

Aby pobrać Rozdział 7.5 OLC 7 w formacie PDF, wystarczy kliknąć link: Rozdział 7.5 OLC.

Przedmowa

ZAPROJEKTOWANY, aby spełnić wymagania norm państwowych, przepisów budowlanych i przepisów, zalecenia rad naukowo-technicznych do przeglądu projektów rozdziałów. Projekty rozdziałów są weryfikowane przez grupy robocze Rady Koordynacyjnej w celu przeglądu OLC.

PRZYGOTOWANY PRZEZ JSC VNIPI Tyazhpromelektroproekt wraz ze Stowarzyszeniem Roslektromontazh.

UZGODNIONY zgodnie z ustaloną procedurą z Państwowym Komitetem Budowlanym Rosji, Gosgortekhnadzor Rosji, RAO UES z Rosji (JSC VNIIE) i poddany zatwierdzeniu przez Państwowy Urząd Nadzoru Energetycznego Ministerstwa Energii Rosji.

ZATWIERDZONE przez Ministerstwo Energii Federacji Rosyjskiej, zarządzenie z dnia 8 lipca 2002 r. N 204.

Rozdział 7.5 zasad instalacji instalacji elektrycznych szóstej edycji przestanie obowiązywać 1 stycznia 2003 r.

Zasady instalacji instalacji elektrycznych (УЭУЭ) siódmej edycji są wydawane i wprowadzane w życie przez oddzielne sekcje i rozdziały w związku z ich przeglądem, koordynacją i zatwierdzeniem ze względu na długi okres przetwarzania.

Wymagania Przepisów dotyczące instalacji instalacji elektrycznych są obowiązkowe dla wszystkich organizacji, niezależnie od formy własności i form organizacyjno-prawnych, a także dla osób prowadzących działalność gospodarczą bez tworzenia osoby prawnej.

Zakres

7.5.1. Niniejszy rozdział Przepisów ma zastosowanie do przemysłowych i laboratoryjnych instalacji pieców elektrycznych i elektrycznych urządzeń grzewczych prądu przemiennego przemysłowego - 50 Hz, niskiego - poniżej 50 Hz, zwiększonego średniego - do 30 kHz, wysokiego - od 30 kHz do 300 MHz i ultra wysokiej częstotliwości - od 300 MHz 300 GHz i prąd bezpośredni (wyprostowany):

łuk bezpośredni (w tym łuk próżniowy), działanie pośrednie i łączone ogrzewanie z konwersją elektryczności na ciepło w łuku elektrycznym i opór ładunku, w tym rudy termicznej (redukcja rudy, żelazostop), a także ogrzewanie plazmowe i topienie;

ogrzewanie indukcyjne (w tym hartowanie) i topienie (tygiel i kanał);

ogrzewanie dielektryczne;

opory ogrzewania bezpośredniego i pośredniego (z dowolnym materiałem grzejnika: stałym i płynnym), w tym piece do przetapiania elektrożużlowego * - ESR, odlewanie - ECL i nawierzchnia - ESCH, a także piece do topienia topników elektrodowych dla wymienionych typów pieców elektroragowych;

_____________________

* Proces łuku ma tylko „solidny start” pieców ESR i tylko bardzo krótki okres czasu, średnio około 1% okresu topnienia, a „stały start” jest rzadko stosowany w ESR, aw ECL i ESP nie jest w ogóle używany. Topienie topnika (topienie żużla) w procesie łukowym działa również przez stosunkowo krótki czas.

wiązka elektronów;

jonowy;

laser.

Wymagania tego rozdziału Przepisów dotyczą wszystkich elementów instalacji elektrycznych wymienionych typów pieców elektrycznych i elektrycznych urządzeń grzewczych o dowolnych konstrukcjach, celach i trybach pracy, a także wszelkich mediów (powietrze, próżnia, gaz obojętny itp.) I ciśnień w ich komorach roboczych.

7.5.2. Instalacje elektrotermiczne oraz urządzenia elektryczne i inne używane w nich urządzenia inne niż wymagania tego rozdziału muszą spełniać wymagania sekcji 1-6, a także rozdziałów 7.3 i 7.4 w zakresie, w jakim nie zostały zmodyfikowane przez ten rozdział.

Definicje

7.5.3. Instalacja elektrotermiczna (EGG) to zespół funkcjonalnie powiązanych elementów: specjalistyczny sprzęt elektrotermiczny i inny elektryczny, a także sprzęt mechaniczny, urządzenia sterujące, automatyka i oprzyrządowanie, zapewniający wdrożenie odpowiedniego procesu.

W zależności od przeznaczenia i konstrukcji sprzętu, struktura EGD obejmuje: linie kablowe, przewody elektryczne i przewody między elementami instalacji, jak również rurociągi systemów chłodzenia wodnego i napędu hydraulicznego; rurociągi sprężonego powietrza, azotu, argonu, helu, wodoru, dwutlenku węgla i innych gazów, pary wodnej lub próżni, wentylacji gazowej i systemów oczyszczania gazów, jak również elementów konstrukcji budowlanych (fundamenty, miejsca pracy itp.).

7.5.4. Sprzęt elektrotermiczny (ETO) - sprzęt technologii elektrycznej przeznaczony do przetwarzania energii elektrycznej na ciepło w celu ogrzewania (topienia) materiałów.

Obejmuje to piece elektryczne (piece elektryczne) i elektryczne urządzenia grzewcze (urządzenia, urządzenia). Piece elektryczne różnią się od elektrycznych urządzeń grzewczych tym, że mają komorę lub wannę.

W typach EGS wymienionych w 7.5.1 energia elektryczna jest przekształcana na energię cieplną w elementach zawartych w tych instalacjach, głównie na trzy sposoby:

  • bezpośrednio w podanych elementach (elemencie) tego obwodu lub pomiędzy podanymi elementami (na przykład prawie całkowicie lub częściowo pomiędzy jedną lub kilkoma elektrodami i ładunkiem, wlewkiem) na prąd przemienny przemienny i niskoczęstotliwościowy, przy prądzie stałym i przy użyciu plazmy indukcyjnej w piecach plazmowych palniki - na prąd wysokiej lub ultra wysokiej częstotliwości;
  • w wyniku stworzenia w danym elemencie (-ach) określonego obwodu pola elektromagnetycznego lub pola elektrycznego z późniejszą transformacją energii pola w podgrzany (stopiony) materiał w energię cieplną;
  • tworząc strumień elektronów, jonów lub wiązki laserowej z uderzeniem (typ jest określony przez wymagania technologii) na materiale przetwarzanym z reguły na jego powierzchni.

Napięcie robocze EGS dzieli się na trzy klasy według wartości nominalnej:

  • do 50 V AC lub 110 V DC;
  • więcej niż powyżej napięcia do 1600 V AC lub DC;
  • ponad 1600 V AC lub DC.

7.5.5. Transformator pieca lub podstacja przekształtnikowa - podstacja będąca częścią ETH, realizująca funkcje i zawierająca elementy określone w rozdziałach 4.2 i 4.3.

7.5.6. Transformator mocy pieca (jednostka transformatora) lub autotransformator jest odpowiednio transformatorem lub autotransformatorem EGS, który przetwarza energię elektryczną prądu przemiennego z napięcia sieciowego na napięcie robocze pieca elektrycznego (grzałka elektryczna).

Transformator pieca - transformator, który przekazuje energię elektryczną do urządzenia konwertera (prostownika) EGG.

7.5.7. Przełącznik pieca jest przełącznikiem, który przełącza główne obwody zasilania AC EGS, przełącznik operacyjny-ochronny lub operacyjny, którego funkcje podano w 7.5.10.

Ogólne wymagania

7.5.8. Kategoria odbiorników elektrycznych głównego sprzętu i mechanizmów pomocniczych, a także ilość redundancji części elektrycznej, powinny być określone z uwzględnieniem cech EGS oraz norm i przepisów dotyczących wymagań dotyczących wyposażenia EGS, jego systemów zasilania wodą, gazem, sprężonym powietrzem, rozcieńczenie.

Kategoria III jest zalecana do odbierania elektrycznych odbiorników EGS z warsztatów i sekcji produkcji nieseryjnej: kucia, tłoczenia, prasowania, montażu mechanicznego, mechanicznego i malowania; warsztaty i witryny (biura i warsztaty) narzędzia, spawanie, prefabrykaty betonowe, do obróbki drewna i drewna, eksperymentalne, naprawcze, a także laboratoria, stacje testowe, garaże, magazyny, budynki administracyjne.

7.5.9. EGS, w którym energia elektryczna jest przetwarzana na ciepło na prąd stały, prąd przemienny o niskiej, wysokiej, wysokiej lub ultra wysokiej częstotliwości, zaleca się zasilanie przetwornic podłączonych do sieci zasilania ogólnego przeznaczenia bezpośrednio lub poprzez niezależne transformatory pieca (mocy, konwertera).

Zaleca się wyposażenie transformatorów lub autotransformatorów piecowych również w systemy ETH częstotliwości przemysłowych z piecami łukowymi (niezależnie od ich napięcia i mocy) oraz instalacje z piecami indukcyjnymi * i rezystorami działającymi pod napięciem innym niż napięcie sieci elektrycznej ogólnego przeznaczenia lub z piecami indukcyjnymi i jednofazowa jednostka rezystancyjna o mocy 0, 4 MW lub większej, trójfazowa - 1, 6 MW lub większa.

______________________

* Tutaj i dalej w rozdziale 7.5, oprócz pieców elektrycznych, rozumie się również elektryczne urządzenia grzewcze.

Przetworniki i transformatory pieca (konwertera) (autotransformatory) z reguły powinny mieć napięcie wtórne zgodnie z wymaganiami procesu, a napięcie pierwotne EGS powinno być wybrane z uwzględnieniem technicznej i ekonomicznej wykonalności.

Transformatory piecowe (autotransformatory) i przekształtniki, co do zasady, powinny być wyposażone w urządzenia do kontroli napięcia, gdy jest to konieczne w warunkach procesu.

7.5.10. Obwód pierwotny każdego EGS powinien z reguły zawierać następujące urządzenia przełączające i zabezpieczające w zależności od napięcia sieci zasilającej częstotliwości przemysłowej:

  • do 1 kV - przełącznik (przełącznik ze stykami łukowymi, przełącznik pakietów) na wejściu i bezpiecznikach, lub zespół bezpieczników przełączających lub wyłącznik z wyzwalaczami elektromagnetycznymi i termicznymi;
  • powyżej 1 kV - rozłącznik (separator lub odłączalne połączenie stykowe rozdzielnicy) na wejściu i wyłącznik bezpieczeństwa pracy lub odłącznik (separator, odłączane połączenie stykowe rozdzielnicy) i dwa przełączniki - działający i zabezpieczający.

Aby włączyć elektryczne urządzenie grzewcze o mocy mniejszej niż 1 kW w obwodzie elektrycznym o napięciu do 1 kV, dopuszcza się stosowanie wtykowych odłączalnych styków połączonych z linią (główną lub promieniową), której urządzenie zabezpieczające jest zainstalowane w punkcie zasilania (oświetlenia) lub na panelu.

W obwodach pierwotnych EGU o napięciu do 1 kV dozwolone jest stosowanie przełączników bez styków wygaszających łuk jako urządzeń przełączających na wejściu, pod warunkiem, że są przełączane bez obciążenia.

Przełączniki o napięciach wyższych niż 1 kV do celów ochrony operacyjnej w EGS, z zasady, powinny wykonywać operacje włączania i wyłączania urządzeń elektrotermicznych (pieców lub urządzeń), ze względu na cechy operacyjne ich działania oraz ochronę przed zwarciem i nieprawidłowymi trybami pracy.

Przełączniki operacyjne o napięciu wyższym niż 1 kV EGU muszą działać operacyjnie i być częścią funkcji ochronnych, których zakres jest określony przez konkretną konstrukcję, ale nie powinny być zabezpieczone przed zwarciem (z wyjątkiem zwarcia operacyjnego, nie wyeliminowane w przypadku nieprawidłowego działania systemu automatycznego sterowania pieca), które powinno wyłączniki bezpieczeństwa.

Zabezpieczenia operacyjne i przełączniki operacyjne o napięciach wyższych niż 1 kV mogą być instalowane zarówno w podstacjach piecowych, jak iw rozdzielnicach warsztatowych (fabrycznych itp.).

Dozwolone jest zainstalowanie jednego wyłącznika bezpieczeństwa w celu ochrony grupy urządzeń elektrotermicznych.

7.5.11. W obwodach elektrycznych o napięciu wyższym niż 1 kV i liczbie operacji przełączania średnio pięciu cykli włączania / wyłączania dziennie lub więcej, należy stosować specjalne przełączniki o zwiększonej trwałości mechanicznej i elektrycznej, które spełniają wymagania obecnych norm.

7.5.12. Zaleca się rozłożenie obciążenia elektrycznego kilku odbiorników energii jednofazowej podłączonych do sieci elektrycznej ogólnego przeznaczenia między trzy fazy sieci, tak aby we wszystkich możliwych trybach pracy asymetria napięcia spowodowana ich obciążeniem nie przekraczała wartości dopuszczalnych przez aktualną normę.

W przypadkach, gdy taki stan nie jest obserwowany w wybranym punkcie połączenia z siecią ogólnego przeznaczenia jednofazowych odbiorników elektrycznych, nie jest praktyczne (ze względu na wskaźniki techniczne i ekonomiczne) podłączenie tych odbiorników elektrycznych do mocniejszej sieci elektrycznej (tj. ), zaleca się zasilenie EGS urządzeniem równoważącym lub parametrycznym źródłem prądu lub zainstalowanie urządzeń przełączających, za pomocą których możliwe jest redystrybucja obciążenia odbiorników energii jednofazowej dy fazy sieci trójfazowej (częste występowanie niewyważenia podczas działania).

7.5.13. Obciążenie elektryczne EGS z reguły nie powinno powodować niesinusoidalnej krzywej napięcia w sieciach elektrycznych ogólnego przeznaczenia, w których wymóg aktualnej normy nie jest spełniony. W razie potrzeby zaleca się zasilenie stacji obniżania lub przekształtnika pieca lub stacji transformatorowych (fabrycznych), które zasilają je filtrami o wyższych iw niektórych przypadkach niższych harmonicznych, lub podejmują inne środki w celu zmniejszenia zniekształcenia krzywej napięcia w sieci elektrycznej.

7.5.14. Współczynnik mocy EGS połączony z sieciami elektrycznymi ogólnego przeznaczenia z reguły nie powinien być niższy niż 0, 98. EGS o mocy jednostkowej 0, 4 MW lub większej, której naturalny współczynnik mocy jest niższy niż określona wartość, zaleca się zaopatrywanie w indywidualne urządzenia kompensacyjne, które nie powinny być uwzględnione w EGS, jeśli wyraźne korzyści techniczne kompensacji grupowej zostaną ujawnione przez obliczenia techniczne i ekonomiczne.

7.5.15. W przypadku EGS, podłączonego do sieci elektrycznych ogólnego przeznaczenia, dla których baterie kondensatorów są wykorzystywane jako urządzenie kompensujące, obwód przełączania kondensatorów (równoległy lub szeregowy z wyposażeniem elektrotermicznym), co do zasady, powinien być wybierany na podstawie obliczeń technicznych i ekonomicznych, charakter zmiany obciążenia indukcyjnego i przebiegi napięciowe, określone przez skład wyższych harmonicznych.

7.5.16. Podstacje napięciowe (w tym konwerter) pieca, w tym intrashop, liczba, pojemność zainstalowanych w nich transformatorów, autotransformatory, konwertery lub reaktory zarówno suchej, jak i wypełnionej olejem lub wypełnione przyjazną dla środowiska niepalną cieczą, wysokość (oznaczenie) ich położenia względem pierwszego piętra podłoga budynku, odległość między komorami z wyposażeniem olejowym różnych podstacji nie jest ograniczona, pod warunkiem, że tylko dwie komory mogą być umieszczone obok siebie (dwa pokoje ) Do wypełnionej olejem pieca urządzenia stacji transformatorowe lub konwerter rozdzielone ścianką z ognioodporności określonym w 7.5.22 do ścian nośnych; odległość do podobnych dwóch * komór (pokoi) w tym samym rzędzie z ich całkowitą liczbą do sześciu powinna wynosić co najmniej 1, 5 m, przy większej liczbie po każdych sześciu komnatach (pokojach) należy zorganizować przejście o szerokości nie mniejszej niż 4 m.

_____________________

* Lub jeden z trzema lub pięcioma.

7.5.17. Pod wyposażeniem wypełnionym olejem należy zbudować podstacje pieca:

  • gdy masa oleju w jednym zbiorniku (słupie) wynosi do 60 kg - próg lub rampa do utrzymania pełnej objętości oleju;
  • gdy masa oleju w jednym zbiorniku (słupie) wynosi od 60 do 600 kg - odbieralnik lub zbiornik oleju do przechowywania pełnej objętości oleju;
  • gdy masa oleju przekracza 600 kg, odbiornik oleju stanowi 20% objętości oleju z odpływem do zbiornika na olej.

Zbiornik oleju powinien znajdować się pod ziemią i znajdować się na zewnątrz budynków w odległości nie mniejszej niż 9 m od ścian I-II stopnia odporności ogniowej i nie mniej niż 12 m od ścian III-IV stopień odporności ogniowej według SNiP 21-01-97 „Bezpieczeństwo pożarowe budynków i budowli”.

Zbiornik oleju powinien pokrywać się z metalową kratą, na którą należy wlać warstwę umytego, przesianego żwiru lub nieporowatego pokruszonego kamienia o cząstkach o grubości od 30 do 70 mm i grubości nie mniejszej niż 250 mm.

7.5.18. Pod urządzeniami do przyjmowania oleju nie wolno umieszczać lokali przy stałym pobycie ludzi. Pod nimi panel sterowania EGG może być umieszczony tylko w oddzielnym pomieszczeniu z ochronnym, wodoodpornym sufitem, który zapobiega przedostawaniu się oleju do pomieszczenia kontrolnego, nawet przy niskim prawdopodobieństwie wycieku z jakichkolwiek urządzeń odbierających olej. Powinna istnieć możliwość systematycznej kontroli hydroizolacji sufitu, jego odporność ogniowa wynosi nie mniej niż 0, 75 godziny.

7.5.19. Pojemność podziemnego zbiornika zbierającego musi wynosić co najmniej całkowitą ilość oleju w urządzeniu zainstalowanym w komorze, a gdy kilka komór jest połączonych ze zbiornikiem - co najmniej największą całkowitą objętość oleju z jednej komory.

7.5.20. Wewnętrzna średnica rur spustowych oleju łączących zbiorniki oleju z podziemnym zbiornikiem jest określona wzorem

D≥40√M / n

gdzie M oznacza masę oleju w urządzeniu znajdującym się w komorze (pomieszczeniu) nad odbiornikiem oleju, t;

n jest liczbą rur ułożonych od odbiornika oleju do podziemnego zespołu zbiornika. Ta średnica musi wynosić co najmniej 100 mm.

Rury spustowe oleju po stronie odbiornika oleju należy zamknąć zdejmowanymi siatkami z mosiądzu lub stali nierdzewnej o rozmiarze ogniwa 33 mm. Jeśli konieczne jest obrócenie trasy, promień gięcia rury (rur) musi wynosić co najmniej pięć średnic rury. Na odcinkach poziomych rura powinna mieć nachylenie co najmniej 0, 02 w kierunku zbiornika zbiorczego. W każdych warunkach czas usunięcia oleju w podziemnym zbiorniku powinien wynosić mniej niż 0, 75 godziny.

7.5.21. Kamery (pokoje) z wyposażeniem elektrycznym napełnionym olejem powinny być wyposażone w automatyczne systemy gaśnicze o łącznej ilości oleju przekraczającej 10 ton - dla kamer (pokoi) znajdujących się na poziomie parteru i powyżej oraz 0, 6 ton - dla kamer (pokoi) znajdujących się poniżej znaku pierwsze piętro.

Te systemy gaśnicze muszą mieć dodatkowo oprócz trybów automatycznego uruchamiania (lokalne - do testowania i zdalne - z panelu sterowania ETH).

Gdy całkowita ilość oleju w określonych komorach (pomieszczeniach) jest mniejsza niż odpowiednio 10 i 0, 6 tony, powinny one być wyposażone w system sygnalizacji pożaru.

7.5.22. Instalując transformatory, przetworniki i inne urządzenia elektryczne EGS w komorze wewnętrznej pieca warsztatowego (w tym konwertera) lub w innym oddzielnym pomieszczeniu (poza poszczególnymi pomieszczeniami - komorami - nie wolno instalować urządzeń elektrycznych EGS z ilością oleju powyżej 60 kg) na zewnątrz budynków zgodnie z rozdziałem 4.2) jego konstrukcje budowlane, w zależności od masy oleju w danym pomieszczeniu, muszą mieć granice odporności ogniowej nie niższe niż 1 stopień według SNiP 21-01-97.

7.5.23. Wyposażenie EGT bez względu na napięcie nominalne może być umieszczone bezpośrednio w pomieszczeniach produkcyjnych, jeśli jego wykonanie odpowiada warunkom środowiskowym w tym pomieszczeniu.

Jednocześnie w obszarach eksplozji, pożaru i na zewnątrz pomieszczeń dozwolone jest umieszczanie tylko takich urządzeń EGS, które mają poziomy i rodzaje ochrony przeciwwybuchowej normalizowane dla danego środowiska lub odpowiedni stopień ochrony powłoki.

Konstrukcja i rozmieszczenie urządzeń i ogrodzeń powinny zapewniać bezpieczeństwo personelu i wykluczać możliwość mechanicznego uszkodzenia sprzętu i przypadkowego kontaktu personelu z częściami pod napięciem i obracającymi się.

Jeżeli długość pieca elektrycznego, nagrzewnicy elektrycznej lub ogrzewanego produktu jest taka, że wykonanie obudów części przewodzących prąd powoduje znaczną złożoność konstrukcji lub utrudnia utrzymanie EGS, dozwolone jest zainstalowanie wokół pieca lub urządzenia jako całości ogrodzenia o wysokości nie mniejszej niż 2 m z blokowaniem, z wyłączeniem możliwości otwierania drzwi przed wyłączeniem .

7.5.24. Urządzenia zasilające o napięciu do 1, 6 kV i większym, należące do tego samego EGS (transformatory pieca, przekształtniki statyczne, reaktory, przełączniki pieców, odłączniki itp.), Jak również urządzenia pomocnicze napędów hydraulicznych i układów chłodzenia transformatorów i przekształtników pieców (pompy zamknięte systemy chłodzenia wodą i olejem-wodą, wymienniki ciepła, absorbery, wentylatory itp.) można zainstalować we wspólnej komorze. Określone wyposażenie elektryczne musi posiadać ogrodzenie otwartych części przewodzących prąd, a sterowanie operacyjne siłowników urządzeń przełączających musi być umieszczone na zewnątrz kamery. W uzasadnionych przypadkach zaleca się wyposażenie elektryczne kilku EGS w zwykłe pomieszczenia elektryczne, na przykład w maszynowniach elektrycznych, zgodnie z wymaganiami rozdziału 5.1.

7.5.25. Zaleca się, aby transformatory, urządzenia przekształtnikowe i jednostki EGG (silnik-generator i statyczno-jonowe i elektroniczne, w tym urządzenia półprzewodnikowe i generatory lamp) znajdowały się w minimalnej możliwej odległości od pieców elektrycznych i dołączonych do nich grzejników elektrycznych (aparatów). Zaleca się, aby minimalna odległość od najbardziej widocznych części transformatora pieca znajdującego się na wysokości do 1, 9 m od podłogi do ścian komór transformatora przy braku innego wyposażenia w komorach wynosiła:

  • do przedniej ściany komory (od strony pieca lub elektrycznego urządzenia grzewczego) - 0, 4 m dla transformatorów o pojemności mniejszej niż 0, 4 MB · A, 0, 6 m - od 0, 4 do 12, 5 MB · A i 0, 8 m - ponad 12, 5 MB · A;
  • do ścian bocznych i tylnych komory - 0, 8 m przy mocy transformatora mniejszej niż 0, 4 MV · A, 1 m - od 0, 4 do 12, 5 MV · A i 1, 2 m - powyżej 12, 5 MV · A;
  • do sąsiedniego transformatora pieca (autotransformator) - 1 m przy mocy do 12, 5 MV · A i 1, 2 m - ponad 12, 5 MV · A dla nowo zaprojektowanych podstacji piecowych i odpowiednio 0, 8 i 1 m dla zrekonstruowanych;
  • Dozwolone jest zmniejszenie wskazanych odległości o 0, 2 m na długości nie większej niż 1 m.

W przypadku wspólnej instalacji we wspólnej komorze transformatorów pieca i innych urządzeń (zgodnie z 7.5.24), szerokość przejść i odległość między urządzeniami, jak również między wyposażeniem a ścianami komory, zaleca się być o 10-20% większa niż określone wartości.

7.5.26. EGS musi być wyposażony w blokady, aby zapewnić bezpieczną konserwację sprzętu elektrycznego i mechanizmów tych instalacji, a także prawidłową kolejność przełączania operacyjnego. Otwieranie drzwi szaf znajdujących się poza pomieszczeniami elektrycznymi, a także drzwi komór (pomieszczeń) rozdzielnicy z dostępnymi dla dotyku częściami przewodzącymi prąd, powinno być możliwe dopiero po usunięciu napięcia z instalacji, drzwi powinny mieć blokadę działającą na usunięcie napięcia z instalacji bez opóźnienia czasowego.

7.5.27. TO powinno być wyposażone w urządzenia zabezpieczające zgodnie z wymaganiami rozdziału 3.1 i 3.2. Ochrona pieców łukowych i pieców łukoochronnych powinna być zgodna z wymogami określonymi w 7.5.46, a indukcyjnymi w 7.5.54 (patrz także 7.5.38).

7.5.28. EGS z reguły powinien mieć automatyczne regulatory trybu pracy elektrycznej, z wyjątkiem EGS, w którym ich użycie jest niewskazane ze względów technologicznych lub technicznych i ekonomicznych.

W przypadku instalacji, w których regulacja trybu elektrycznego (lub w celu zabezpieczenia przed przeciążeniem) musi uwzględniać wartość prądu przemiennego, transformatory (lub inne czujniki) prąd, z reguły, powinny być instalowane po stronie niskiego napięcia. W EGS z wysokimi wartościami prądu w przewodach prądu wtórnego, transformatory prądowe mogą być instalowane po stronie wysokiego napięcia. Jeśli jednak transformator pieca ma zmienny współczynnik transformacji, zaleca się stosowanie urządzeń dopasowujących.

7.5.29. Urządzenia pomiarowe i urządzenia zabezpieczające, a także urządzenia sterujące EGS powinny być zainstalowane tak, aby wykluczyć możliwość ich przegrzania (z powodu promieniowania cieplnego i innych przyczyn).

Płyty i konsole (urządzenia) sterowania EGU powinny z reguły znajdować się w miejscach, w których możliwe jest monitorowanie operacji produkcyjnych przeprowadzanych w obiektach.

Kierunek ruchu uchwytu jednostki sterującej napędem pieca musi odpowiadać kierunkowi nachylenia.

Jeśli EGS są znacznej wielkości, a widok z panelu sterowania jest niewystarczający, zaleca się zapewnienie urządzeń optycznych, telewizyjnych lub innych do monitorowania procesu.

W razie potrzeby należy zainstalować przyciski awaryjne, aby zdalnie wyłączyć całą instalację lub jej poszczególne części.

7.5.30. Tablice rozdzielcze EGS powinny zapewniać sygnalizację pozycji włączania i wyłączania operacyjnych urządzeń przełączających (patrz 7.5.10), w instalacjach o mocy jednostkowej 0, 4 MW i większej zaleca się również sygnalizację położenia włączania urządzeń przełączających.

7.5.31. Przy wyborze odcinków przewodów prądowych ETHU dla prądów o częstotliwości powyżej 1, 5 kA częstotliwości przemysłowej i dla dowolnych prądów o podwyższonych średnich, wysokich i ultrawysokich częstotliwościach, w tym w obwodach filtrów o wysokiej harmonicznej i obwodach stabilizatora mocy biernej (grupa tyrystorowo-reaktorowa - TRG), Nierównomierny rozkład prądu jest uwzględniany zarówno w sekcji magistrali (kablowej), jak i pomiędzy poszczególnymi szynami (kablami).

Konstrukcja przewodów prądowych EGT (w szczególności przewodów prądu wtórnego - „krótkich sieci” pieców elektrycznych) powinna zapewniać:

  • optymalny opór reaktywny i aktywny;
  • racjonalny rozkład prądu w przewodnikach;
  • równoważenie oporów w fazach zgodnie z wymogami norm lub specyfikacji dla niektórych typów (typów) trójfazowych pieców elektrycznych lub elektrycznych urządzeń grzewczych;
  • ograniczenie strat energii elektrycznej w metalowych mocowaniach opon, konstrukcji instalacyjnych i elementów budynków i konstrukcji.

Nie powinno być zamkniętych metalowych konturów wokół pojedynczych opon i linii (w szczególności, gdy przechodzą one przez przegrody i podłogi z betonu zbrojonego, a także podczas konstruowania metalowych konstrukcji wsporczych, ekranów ochronnych itp.). Przewodów dla prądów o częstotliwości przemysłowej powyżej 4 kA i dla dowolnych prądów o podwyższonych średnich, wysokich i ultrawysokich częstotliwościach nie należy układać w pobliżu stalowych elementów budynków i budynków. Jeśli nie można tego uniknąć, wówczas dla odpowiednich elementów konstrukcyjnych należy użyć niemagnetycznych i niemagnetycznych materiałów i sprawdzić je, obliczając straty energii elektrycznej i temperaturę ich ogrzewania. W razie potrzeby zaleca się dostarczenie urządzenia ekranowego.

Для токопроводов переменного тока с частотой 2, 4 кГц применение крепящих деталей из магнитных материалов не рекомендуется, а с частотой 4 кГц и более - не допускается, за исключением узлов присоединения шин к водоохлаждаемым элементам. Опорные конструкции и защитные экраны таких токопроводов (за исключением конструкций для коаксиальных токопроводов) должны изготавливаться из немагнитных или маломагнитных материалов.

Температура шин и контактных соединений с учетом нагрева электрическим током и внешними тепловыми излучениями, как правило, должна быть не выше 90 °С. В реконструируемых установках для вторичных токоподводов допускается в обоснованных случаях для медных шин температура 140 °С, для алюминиевых - 120 °С, при этом соединения шин следует выполнять сварными. Предельная температура шин при заданной токовой нагрузке и по условиям среды должна проверяться расчетом. При необходимости следует предусматривать принудительное воздушное или водяное охлаждение.

7.5.32. В установках электропечей и электронагревательных устройств со спокойным режимом работы, в том числе дуговых косвенного действия, плазменных, дугового нагрева сопротивлением (см. 7.5.1), из дуговых прямого действия - вакуумных дуговых (также и гарнисажных), индукционных и диэлектрического нагрева, сопротивления прямого и косвенного нагрева, включая ЭШП, ЭШЛ и ЭШН, электронно-лучевых, ионных и лазерных для жестких токопроводов вторичных токоподводов, как правило, должны применяться шины из алюминия или из алюминиевых сплавов.

Для жесткой части вторичного токоподвода установок электропечей с ударной нагрузкой, в частности стале- и чугуноплавильных дуговых печей, рекомендуется применять шины из алюминиевого сплава с повышенной механической и усталостной прочностью. Жесткий токопровод вторичного токоподвода в цепях переменного тока из многополосных пакетов шин рекомендуется выполнять шихтованным с параллельными чередующимися цепями разных фаз или прямого и обратного направлений тока.

Жесткие однофазные токопроводы повышенно-средней частоты рекомендуется выполнять шихтованными и коаксиальными.

В обоснованных случаях допускается изготовление жестких токопроводов вторичных токоподводов из меди.

Гибкий токопровод на подвижных элементах электропечей следует выполнять гибкими медными кабелями или гибкими медными лентами. Для гибких токопроводов на токи 6 кА и более промышленной частоты и на любые токи повышенно-средней и высокой частот рекомендуется применять водоохлаждаемые гибкие медные кабели.

7.5.33. Рекомендуемые допустимые длительные токи приведены при нагрузке: током промышленной частоты токопроводов из шихтованного пакета прямоугольных шин - в табл.7.5.1-7.5.4, током повышенно-средней частоты токопроводов из двух прямоугольных шин - в табл.7.5.5-7.5.6 и коаксиальных токопроводов из двух концентрических труб - в табл.7.5.7-7.5.8, кабелей марки АСГ - в табл.7.5.9 и марки СГ - в табл.7.5.10.

Таблица 7.5.1 Допустимый длительный ток промышленной частоты однофазных токопроводов из шихтованного пакета алюминиевых прямоугольных шин

Uwagi:

1. В табл.7.5.1-7.5.4 токи приведены для неокрашенных шин, установленных на ребро, при зазоре между шинами 30 мм для шин высотой 300 мм и 20 мм для шин высотой 250 мм и менее.

2. Коэффициенты (k) допустимой длительной токовой нагрузки (к табл.7.5.1 и 7.5.3) алюминиевых шин, окрашенных масляной краской или эмалевым лаком:

3. Коэффициент снижения допустимой длительной токовой нагрузки для шин из сплава АД 31Т- 0, 94, из сплава АД 31Т1 - 0, 91.

Таблица 7.5.2 Допустимый длительный ток промышленной частоты однофазных токопроводов из шихтованного пакета медных прямоугольных шин*
_____________________

* См. примечания к табл.7.5.1.

Таблица 7.5.3 Допустимый длительный ток промышленной частоты трехфазных токопроводов из шихтованного пакета алюминиевых прямоугольных шин*
_____________________

* См. примечания к табл.7.5.1.

Таблица 7.5.4 Допустимый длительный ток промышленной частоты трехфазных токопроводов из шихтованного пакета медных прямоугольных шин*
____________________

* См. примечания к табл.7.5.1.

Таблица 7.5.5 Допустимый длительный ток повышенно-средней частоты токопроводов из двух алюминиевых прямоугольных шин

Uwagi:

  1. В табл.7.5.5 и 7.5.6 токи приведены для неокрашенных шин с расчетной толщиной, равной 1, 2 глубины проникновения тока, с зазором между шинами 20 мм при установке шин на ребро и прокладке их в горизонтальной плоскости.
  2. Толщина шин токопроводов, допустимые длительные токи которых приведены в табл.7.5.5 и 7.5.6, должна быть равной или больше расчетной; ее следует выбирать с учетом требований к механической прочности шин из сортамента, приведенного в стандартах или технических условиях.
  3. Глубина проникновения тока, h, при алюминиевых шинах в зависимости от частоты переменного тока f:

Таблица 7.5.6 Допустимый длительный ток повышенно-средней частоты токопроводов из двух медных прямоугольных шин

Uwaga Глубина проникновения тока, h, при медных шинах в зависимости от частоты переменного тока f:

См. также примечания 1 и 2 к табл.7.5.5.

Таблица 7.5.7 Допустимый длительный ток повышенно-средней частоты токопроводов из двух алюминиевых концентрических труб

Uwaga В табл.7.5.7 и 7.5.8 токовые нагрузки приведены для неокрашенных труб с толщиной стенок 10 мм.

Таблица 7.5.8 Допустимый длительный ток повышенно-средней частоты токопроводов из двух медных концентрических труб*
____________________

* См. примечание к табл.7.5.7.

Таблица 7.5.9 Допустимый длительный ток повышенно-средней частоты кабелей марки АСГ на напряжение 1 кВ при однофазной нагрузке

Uwaga Токовые нагрузки приведены исходя из использования: для трехжильных кабелей в «прямом» направлении - одной жилы, в «обратном» - двух, для четырехжильных кабелей в «прямом» и «обратном» направлениях - по две жилы, расположенные крестообразно.

Таблица 7.5.10 Допустимый длительный ток повышенно-средней частоты кабелей марки СГ на напряжение 1 кВ при однофазной нагрузке*
____________________

* См. примечание к табл.7.5.9.

Токи в таблицах приняты с учетом температуры окружающего воздуха 25 °С, прямоугольных шин - 70 °С, внутренней трубы - 75 °С, жил кабеля - 80 °С (поправочные коэффициенты при другой температуре окружающего воздуха приведены в гл.1.3 ПУЭ).

Рекомендуется плотность тока в водоохлаждаемых жестких и гибких токопроводах промышленной частоты: алюминиевых и из алюминиевых сплавов - до 6 А/мм, медных - до 8 А/мм. Оптимальная плотность тока в таких токопроводах, а также в аналогичных токопроводах повышенно-средней, высокой и сверхвысокой частот должна выбираться по минимуму приведенных затрат.

Для линий повышенно-средней частоты кроме токопроводов рекомендуется применять специальные коаксиальные кабели (см. также 7.5.53).

Коаксиальный кабель КВСП-М (номинальное напряжение 2 кВ) рассчитан на следующие допустимые токи:

f, кГц0, 52, 44, 08.010, 0
l, А400360340300290

В зависимости от температуры окружающей среды для кабеля КВСП-М установлены следующие коэффициенты нагрузки :

t, °C2530354045
1.00, 930, 870, 800, 73

7.5.34. Динамическая стойкость при токах КЗ жестких токопроводов ЭТУ на номинальный ток 10 кА и более должна быть рассчитана с учетом возможного увеличения электромагнитных сил в местах поворотов и пересечений шин. При определении расстояний между опорами такого токопровода должна быть проверена возможность возникновения частичного или полного резонанса.

7.5.35. W przypadku przewodów instalacji elektrotermicznych zaleca się stosowanie elektrod lub płyt (arkuszy) z nieimpregnowanego azbestu w obwodach elektrycznych o napięciu od 1 do izolacji wsporników szyn zbiorczych i uszczelek między nimi w obwodach elektrycznych prądu stałego i przemiennego o częstotliwości przemysłowej, zredukowanej i bardzo średniej do 1 kV. do 1, 6 kV - z getinaków, włókna szklanego lub żaroodpornych tworzyw sztucznych. Takie materiały izolacyjne w uzasadnionych przypadkach mogą być stosowane przy napięciach do 1 kV. Przy napięciach do 500 V w pomieszczeniach suchych i bezpyłowych dopuszcza się stosowanie drewna impregnowanego (gotowanego w oleju lnianym) bukowego lub brzozowego. W przypadku pieców elektrycznych o zmiennym obciążeniu, podpory (zaciski, uszczelki) muszą być odporne na wibracje (przy częstotliwości drgań wartości prądu efektywnego 0, 5-20 Hz).

Zaleca się stosowanie wygiętej sekcji w kształcie litery U z niemagnetycznej blachy stalowej jako części metalowych do sprężania pakietu opon o przewodności 1, 5 kA lub większej z prądem przemiennym o częstotliwości przemysłowej i dla dowolnych prądów o podwyższonej średniej, wysokiej i ultra wysokiej częstotliwości. Dozwolone jest również stosowanie spawanych profili i szczegółów siluminu (z wyjątkiem ściskania ciężkich pakietów wielopasmowych).

Do ściskania zaleca się stosowanie śrub i kołków z niemagnetycznych stopów niklu-chromu i miedzi-cynku (mosiądzu).

W przypadku przewodów o napięciach wyższych niż 1, 6 kV izolatory nośne z porcelany lub szkła powinny być stosowane jako wsporniki izolacyjne, a dla prądów o wartości 1, 5 kA i większej częstotliwości przemysłowej oraz dla wszelkich prądów o podwyższonej średniej, wysokiej i ultrawysokiej częstotliwości wzmocnienie izolatora powinno być aluminium. Armatura izolatorów musi być wykonana z niemagnetycznych (nisko magnetycznych) materiałów lub zabezpieczona aluminiowymi ekranami.

Poziom wytrzymałości izolacji elektrycznej między oponami o różnej biegunowości (różne fazy) pakiety szyn zbiorczych z przewodami prostokątnymi lub rurowymi przewodów prądu wtórnego instalacji elektrotermicznych umieszczonych w pomieszczeniach produkcyjnych muszą spełniać normy i / lub specyfikacje dla niektórych typów (typów) pieców elektrycznych lub grzejników elektrycznych. Jeżeli takie dane nie są dostępne, to podczas uruchamiania instalacji należy podać parametry zgodnie z tabelą 7.5.5.11.

Tabela 7.5.11 Rezystancja izolacji przewodów prądu wtórnego
______________________

* Rezystancję izolacji należy mierzyć za pomocą megaomomierza 1, 0 lub 2, 5 kV z odłączonym przewodem prądowym od zacisków transformatora, konwertera, urządzeń przełączających, grzałek współbieżnych itp., Z usuniętymi elektrodami i przewodami układu chłodzenia wodnego.

Jako dodatkowy środek mający na celu poprawę niezawodności działania i zapewnienie znormalizowanej wartości rezystancji izolacji, zaleca się, aby szynoprzewody przewodów prądu wtórnego były dodatkowo izolowane lakierem izolacyjnym lub taśmą w miejscach ściskania, a także między dylatacjami termicznymi, które są termicznie i mechanicznie zabezpieczone między kompensatorami różnych faz (różne polaryzacje).

7.5.36. Czyste odległości między szynami o różnej biegunowości (różne fazy) sztywnego przewodu prądu stałego lub przemiennego muszą mieścić się w granicach podanych w tabeli 7.5.12 i być określane w zależności od wartości nominalnej jego napięcia, rodzaju prądu i częstotliwości.

Tabela 7.5.12 Odstęp między szynami zbiorczymi wtórnego przewodu prądu *

_____________________

* Z wysokością opony do 250 mm; przy wyższej wysokości odległość należy zwiększyć o 5-10 mm.

** Nieprzewodzący kurz.

7.5.37. Mostowe, podwieszane, wspornikowe i inne podobne dźwigi i wciągniki stosowane w pomieszczeniach, w których znajdują się instalacje elektrycznych urządzeń grzewczych o działaniu bezpośrednim, piece łukowe bezpośredniego ogrzewania i kombinowane ogrzewanie - piece łukowe oporowe z obejściem elektrod samoutwardzalnych bez wyłączania instalacji, muszą mieć uszczelki izolacyjne (zapewniające trzy stopnie izolacji z oporem każdego stopnia nie mniejszym niż 0, 5 MΩ), z wyłączeniem możliwości podłączenia do ziemi (przez hak lub kabel, podnoszenie i transport mechanizmy) elementy instalacji pod napięciem.

7.5.38. System przychodzących urządzeń chłodzących, aparatury i innych elementów instalacji elektrotermicznych musi być wykonany z uwzględnieniem możliwości monitorowania stanu układu chłodzenia.

Zaleca się zainstalowanie następujących przekaźników: ciśnienia, strumienia i temperatury (dwie ostatnie - na wylocie wody z chłodzonych elementów) wraz z ich pracą na sygnale. W przypadku, gdy przerwa w przepływie lub przegrzanie wody chłodzącej może doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia komponentów EGS, instalacja powinna zostać automatycznie wyłączona.

System chłodzenia wodnego - otwarty (z sieci wodociągowej lub z sieci wodociągowej obiegowej przedsiębiorstwa) lub zamknięty (podwójny obieg z wymiennikami ciepła), indywidualny lub grupowy - powinien być wybrany z uwzględnieniem wymagań jakości wody określonych w normach lub warunkach technicznych dla wyposażenia instalacji elektrotermicznej.

Chłodzone wodą elementy instalacji elektrotermicznych z otwartym układem chłodzenia powinny być zaprojektowane na maksymalne ciśnienie wody 0, 6 MPa i minimum 0, 2 MPa. Jeśli inne normy nie są podane w normach lub specyfikacjach sprzętu, jakość wody powinna spełniać następujące wymagania:

Zaleca się ponowne użycie wody chłodzącej dla innych potrzeb technologicznych za pomocą urządzenia do zlewu i transferu.

W układach chłodzenia elementów instalacji elektrotermicznych wykorzystujących wodę z sieci wodociągowej obiegowej zaleca się stosowanie filtrów mechanicznych w celu redukcji zawieszonych cząstek w wodzie.

Przy wyborze indywidualnego zamkniętego systemu chłodzenia wodą zaleca się zapewnienie schematu dla obiegu wtórnego obiegu wody bez pompy rezerwowej, tak aby w przypadku awarii pompy woda z sieci wodociągowej była używana przez czas wymagany do awaryjnego zatrzymania urządzenia.

W przypadku stosowania grupowego systemu chłodzenia wodą zaleca się zainstalowanie jednej lub dwóch pomp rezerwowych z automatycznym przełączaniem rezerwy.

7.5.39. Gdy elementy chłodzące instalacji elektrotermicznej, które mogą być zasilane, woda przez przepływ lub system cyrkulacji, aby zapobiec usunięciu potencjału przez rurociągi, które są niebezpieczne dla personelu obsługującego, należy przewidzieć węże izolacyjne (tuleje). Końce zasilające i spustowe węża muszą mieć metalowe połączenia, które muszą być uziemione, jeśli nie ma ogrodzenia, które uniemożliwia personelowi ich dotykanie, gdy instalacja jest włączona.

Długość węży do chłodzenia wodą izolacyjną łączących elementy o różnej biegunowości nie powinna być mniejsza niż określona w dokumentacji technicznej producentów urządzeń; w przypadku braku takich danych zaleca się przyjęcie długości równej: przy napięciu znamionowym do 1, 6 kV nie mniej niż 1, 5 m dla węży o średnicy wewnętrznej do 25 mm i 2, 5 m - dla węży o średnicy większej niż 25 mm; przy napięciu znamionowym powyżej 1, 6 kV - odpowiednio 2, 5 i 4 m. Długość węży nie jest znormalizowana, jeśli między wężem a rurą spustową znajduje się szczelina, a strumień wody swobodnie wpada do lejka.

7.5.40. EGS, którego wyposażenie wymaga obsługi operacyjnej na wysokości 2 m lub więcej od znaku podłogi pomieszczenia, powinno być wyposażone w platformy robocze ogrodzone poręczami ze stałymi schodami. Korzystanie z ruchomych (na przykład teleskopowych) drabin nie jest dozwolone. W miejscu, w którym personel może dotykać części urządzeń znajdujących się pod napięciem, miejsce, ogrodzenie i drabiny powinny być wykonane z materiałów ognioodpornych i pokryte powłoką z niepalnego materiału dielektrycznego.

7.5.41. Instalacje pompowo-akumulatorowe i ciśnieniowo-hydrauliczne układów napędu hydraulicznego urządzeń elektrotermicznych zawierających 60 kg oleju lub więcej powinny być umieszczone w pomieszczeniach zapewniających awaryjne usuwanie oleju i spełnienie wymagań 7.5.17-7.5.22.

7.5.42. Naczynia stosowane w instalacjach elektrotermicznych pracujących pod ciśnieniem powyżej 70 kPa, urządzenia wykorzystujące sprężone gazy, a także instalacje sprężarek muszą spełniać wymagania obowiązujących przepisów zatwierdzonych przez Gosgortekhnadzor Rosji.

7.5.43. Gazy z układu wydechowego pomp próżniowych, wstępne rozcieńczanie, co do zasady, powinny być usuwane na zewnątrz, uwalniać te gazy do pomieszczeń produkcyjnych i podobnych tylko wtedy, gdy nie narusza to wymagań sanitarnych i higienicznych dotyczących powietrza w obszarze roboczym (SSBT # M12291 1200003608GOST 12.1. 005-88 # S).

Bezpośrednie, pośrednie piece łukowe i oporowe piece łukowe

7.5.44. System zasilania przedsiębiorstw z instalacjami łukowych pieców do wytapiania prądu przemiennego (DSP) lub (i) prądu stałego (DSPPT) powinien być prowadzony z uwzględnieniem obowiązkowego zapewnienia znormalizowanych wskaźników jakości energii sieci elektrycznej ogólnego przeznaczenia, do której te instalacje będą podłączone .

W celu ograniczenia zawartości harmonicznych napięcia w sieci zasilającej, zaleca się rozważenie technicznej i ekonomicznej wykonalności zastosowania konwerterów z dużą liczbą faz w instalacjach prostowników, a przy parzystej liczbie transformatorów przekształtnikowych, uzwojenie WN jest wykonywane przez połowę z nich, a druga pół - „trójkąt”.

Transformatory obniżające lub konwerterowe pieców łukowych pieców do wytopu stali mogą być podłączane do sieci elektrycznych ogólnego przeznaczenia bez przeprowadzania specjalnych obliczeń wahań napięcia i wysokiej zawartości harmonicznych w nich, jeśli warunek ten jest spełniony:

gdzie Sti jest mocą znamionową konwertera w dół pieca lub transformatora przekształtnikowego, MB · A;

Sk - moc zwarciowa w punkcie podłączenia instalacji pieców łukowych do sieci elektrycznych ogólnego przeznaczenia, MW · A;

n oznacza liczbę dołączonych instalacji pieców łukowych;

D - współczynnik przy instalacjach łukowych pieców do wytopu stali: prąd przemienny (DSP) równy 1 i prąd stały (DSPPT) - 2.

Jeśli warunek ten nie jest spełniony, należy sprawdzić, obliczając, czy wartości wahań napięcia i (lub) zawartość harmonicznych w odbiornikach elektrycznych otrzymujących energię z sieci elektrycznej podłączonej do tego punktu nie są przekroczone przez obecny standard.

Jeśli wymagania normy nie zostaną utrzymane, instalacja łukowych pieców do wytopu stali powinna być podłączona do punktu sieciowego o większej mocy zwarciowej lub należy podjąć odpowiednie środki, na przykład, aby zastosować filtry mocy i / lub szybki tyrystorowy kompensator mocy biernej. Opcja jest wybierana zgodnie ze studium wykonalności.

7.5.45. W instalacjach pieców łukowych, w których mogą wystąpić zwarcia operacyjne, zaleca się podjęcie działań w celu ograniczenia wstrząsów prądowych powodowanych przez nie. W takich instalacjach zwarcie robocze wstrząsów roboczych nie może być większe niż 3, 5-krotność wartości prądu znamionowego. W przypadku stosowania reaktorów do ograniczania operacyjnych prądów zwarciowych zaleca się zapewnienie możliwości ich przetaczania podczas wytapiania, gdy ich ciągła aktywacja nie jest wymagana.

7.5.46. W przypadku transformatorów piecowych (zespołów transformatorowych) należy zapewnić instalacje pieców łukowych:

1) maksymalne zabezpieczenie prądowe bez opóźnienia czasowego z dwu- i trójfazowych zwarć w uzwojeniu i na zaciskach, powstałe z operacyjnych prądów zwarciowych i skoków prądu magnesowania, gdy jednostki są włączone;

2) zabezpieczenie gazowe przed uszkodzeniem wewnątrz zbiornika, któremu towarzyszy uwolnienie gazu, oraz obniżenie poziomu oleju w zbiorniku;

3) zabezpieczenie przed jednofazowymi zwarciami doziemnymi w uzwojeniu i na zaciskach transformatorów piecowych podłączonych do sieci elektrycznej o skutecznie uziemionym przewodzie neutralnym;

4) ochrona przed przeciążeniem dla instalacji wszystkich typów pieców łukowych. W przypadku instalacji łukowych pieców do wytopu stali zaleca się zapewnienie ochrony zależnej od prądu charakterystyki opóźnienia czasowego. Zabezpieczenie musi działać z różnymi czasami dla sygnału i podróży.

Charakterystyki i opóźnienia czasowe ochrony, z reguły, powinny być wybierane z uwzględnieniem prędkości podnoszenia elektrody, gdy działa automatyczny regulator prądu (mocy) pieca łukowego, tak że zwarcia operacyjne są eliminowane w czasie przez podniesienie elektrod i odłączenie przełącznika pieca następuje tylko wtedy, gdy regulator ulegnie awarii lub jest przedwczesny;

5) ochrona przed wzrostem temperatury oleju w układzie chłodzenia transformatora pieca z wykorzystaniem czujników temperatury z oddziaływaniem na sygnał po osiągnięciu maksymalnej dopuszczalnej temperatury i wyłączeniu po przekroczeniu;

6) ochrona przed naruszeniem obiegu oleju i wody w układzie chłodzenia transformatora pieca z wpływem na sygnał - dla chłodzonego olejem chłodzenia transformatora pieca z wymuszonym obiegiem oleju i wody.

7.5.47. Instalacje pieców łukowych z reguły powinny być wyposażone w urządzenia pomiarowe do monitorowania zużycia energii czynnej i biernej oraz urządzenia do monitorowania procesu.

Amperomierze muszą mieć odpowiednie skale przeciążeniowe.

Przy instalacjach pieców łukowych z jednofazowymi transformatorami pieca, z reguły należy instalować urządzenia do pomiaru prądów fazowych transformatorów, a także do pomiaru i rejestrowania prądów w elektrodach. Zaleca się zainstalowanie urządzeń rejestrujących 30-minutowe maksymalne obciążenie instalacji pieców łukowych.

7.5.48. Gdy piece łukowe znajdują się na stanowiskach pracy nad podłogą warsztatu, miejsce pod platformami może być wykorzystane do pomieszczenia innego wyposażenia instalacji pieca (w tym podstacji pieca) lub do pomieszczenia sterowni (z niezawodnym uszczelnieniem) bez stałego pobytu ludzi.

7.5.49. Aby wykluczyć możliwość zwarcia podczas omijania elektrod pieców łukoochronnych, oprócz powłoki izolacyjnej w miejscu pracy (obejście) (patrz 7.5.40), konieczne jest zainstalowanie trwałych ekranów izolacyjnych między elektrodami.

Instalacje ogrzewania indukcyjnego i dielektrycznego

7.5.50. Urządzenia do indukcyjnych i dielektrycznych instalacji grzewczych z transformatorami, generatorami silników, przekształtnikami tyrystorowymi i jonowymi lub generatorami lamp i kondensatorami instaluje się z reguły w oddzielnych pomieszczeniach lub, w uzasadnionych przypadkach, bezpośrednio w sklepie w procesie przepływu kategorii produkcji G i D zgodnie z normami budowlanymi i zasady; konstrukcje budowlane wspomnianych poszczególnych pomieszczeń muszą mieć granice odporności ogniowej nie niższe niż wartości podane w 7.5.22 dla podstacji pieca wewnętrznego (w tym konwertera) z ilością oleju mniejszą niż 10 ton w nich.

7.5.51. Aby poprawić wykorzystanie transformatorów i przetworników w obwodach cewek indukcyjnych należy zainstalować baterie kondensatorów. Aby ułatwić dostrojenie do rezonansu, baterie kondensatorów w instalacjach ze stabilizowaną częstotliwością powinny z reguły być podzielone na dwie części - stale włączone i regulowane.

7.5.52. Wzajemne rozmieszczenie elementów instalacji powinno z reguły zapewniać najkrótszą długość przewodów obwodów rezonansowych w celu zmniejszenia rezystancji czynnych i indukcyjnych.

7.5.53. W przypadku obwodów częstotliwości wyższych średnich, jak określono w 7.5.33, zaleca się stosowanie kabli koncentrycznych i przewodów. Użycie kabli ze stalowym pancerzem i drutami w stalowych rurach do łańcuchów o podwyższonej średniej częstotliwości do 10 kHz jest dozwolone tylko przy obowiązkowym zastosowaniu przewodów jednego kabla lub przewodów w jednej rurze do kierunku do przodu i do tyłu prądu. Stosowanie kabli ze stalowym pancerzem (z wyjątkiem specjalnych kabli) i przewodów w stalowych rurach dla obwodów o częstotliwości większej niż 10 kHz jest niedozwolone.

Kable ze stalowym pancerzem i drutami w stalowych rurach stosowane w obwodach elektrycznych przemysłowych o wysokiej lub niskiej częstotliwości, powinny być układane tak, aby pancerz i rury nie były ogrzewane przez zewnętrzne pole elektromagnetyczne.

7.5.54. Aby zabezpieczyć instalacje przed uszkodzeniem podczas „wytłaczania” tygla pieców indukcyjnych (o dowolnej częstotliwości) i jeżeli izolacja sieci o podwyższonej średniej, wysokiej lub bardzo wysokiej częstotliwości w stosunku do ciała (ziemi) zostanie przerwana, zaleca się zastosowanie elektrycznego urządzenia zabezpieczającego z działaniem na sygnał lub wyłączenie.

7.5.55. Generatory silników instalacji o częstotliwości 8 kHz i większej powinny być wyposażone w ograniczniki biegu jałowego, wyłączając wzbudzenie generatora podczas długich przerw między cyklami pracy, gdy zatrzymanie generatorów silnika jest niepraktyczne.

Aby poprawić obciążenie generatorów czasu wysokiej i wysokiej częstotliwości, zaleca się korzystanie z trybu „czuwania”, gdzie jest to dozwolone w warunkach technologii.

7.5.56. Установки индукционные и диэлектрического нагрева высокой частоты должны иметь экранирующие устройства для ограничения уровня напряженности электромагнитного поля на рабочих местах до значений, определяемых действующими санитарными нормами.

7.5.57. В сушильных камерах диэлектрического нагрева (высокочастотных сушильных установок) с применением вертикальных сетчатых электродов сетки с обеих сторон проходов должны быть заземлены.

7.5.58. Двери блоков установок индукционных и диэлектрического нагрева высокой частоты должны быть снабжены блокировкой, при которой открывание двери возможно лишь при отключении напряжения всех силовых цепей.

7.5.59. Ширина рабочих мест у щитов управления должна быть не менее 1, 2 м, а у нагревательных устройств, плавильных печей, нагревательных индукторов (при индукционном нагреве) и рабочих конденсаторов (при диэлектрическом нагреве) - не менее 0, 8 м.

7.5.60. Двигатель-генераторные преобразователи частоты, работающие с уровнем шума выше 80 дБ, должны быть установлены в электромашинных помещениях, которые обеспечивают снижение шума до уровней, допускаемых действующими санитарными нормами.

Для уменьшения вибрации двигатель-генераторов следует применять виброгасящие устройства, обеспечивающие выполнение требования санитарных норм к уровню вибрации.

Установки печей сопротивления прямого и косвенного действия

7.5.61. Печные понижающие и регулировочные сухие трансформаторы (автотрансформаторы), а также трансформаторы с негорючей жидкостью и панели управления (если на них нет приборов, чувствительных к электромагнитным полям) допускается устанавливать непосредственно на конструкциях самих печей сопротивления или в непосредственной близости от них.

Установки электронагревательных устройств сопротивления прямого действия следует присоединять к электрической сети через понижающие трансформаторы; автотрансформаторы могут использоваться в них только в качестве регулировочных, применение их в качестве понижающих не допускается.

7.5.62. Ширина проходов вокруг электропечей и расстояния между электропечами, а также от них до щитов и шкафов управления выбираются в зависимости от технологических особенностей установок.

Допускается устанавливать две электропечи рядом без прохода между ними, если по условиям эксплуатации в нем нет необходимости.

7.5.63. Электрические аппараты силовых цепей и пирометрические приборы рекомендуется устанавливать на раздельных щитах. На приборы не должны воздействовать вибрации и удары при работе коммутационных аппаратов.

При установке электропечей в производственных помещениях, где имеют место вибрации или толчки, пирометрические и другие измерительные приборы должны монтироваться на специальных амортизаторах или панели щитов с такими приборами должны быть вынесены в отдельные щитовые помещения (помещения КИПиА).

Панели щитов КИПиА установок печей сопротивления рекомендуется располагать в отдельных помещениях также в тех случаях, когда производственные помещения пыльные, влажные или сырые (см. гл.1.1).

Не допускается установка панелей щитов с пирометрическими приборами (в частности, с электронными потенциометрами) в местах, где они могут подвергаться резким изменениям температуры (например, около въездных ворот цеха).

7.5.64. Совместная прокладка в одной трубе проводов пирометрических цепей и проводов контрольных или силовых цепей, а также объединение указанных цепей в одном контрольном кабеле не допускается.

7.5.65. Провода пирометрических цепей рекомендуется присоединять к приборам непосредственно, не заводя их на сборки зажимов щитов управления.

Компенсационные провода пирометрических цепей от термопар к электрическим приборам (в том числе к милливольтметрам) должны быть экранированы от индукционных наводок и экраны заземлены, а экранирующее устройство по всей длине надежно соединено в стыках.

7.5.66 . Оконцевание проводов и кабелей, присоединяемых непосредственно к нагревателям электропечей, следует выполнять опрессовкой наконечников, зажимными контактными соединениями, сваркой или пайкой твердым припоем.

7.5.67. В установках печей сопротивления мощностью 100 кВт и более рекомендуется устанавливать по одному амперметру на каждую зону нагрева. Для печей с керамическими нагревателями, как правило, следует устанавливать амперметры на каждую фазу.

7.5.68. Для установок печей сопротивления мощностью 100 кВт и более следует предусматривать установку счетчиков активной энергии (по одному на печь).

7.5.69. В установках печей сопротивления косвенного действия с ручной загрузкой в рабочее пространство материала (изделий) должны использоваться электропечи, конструкция которых исключает возможность случайного прикосновения обслуживающего персонала к токоведущим частям, находящимся под напряжением выше 50 В.

Если в указанных печах вероятность такого прикосновения не исключена, то следует или блокировать загрузочные дверцы (крышки), чтобы исключить их открытие до снятия напряжения, или принимать другие меры, гарантирующие электробезопасность.

7.5.70. В установках прямого нагрева, работающих при напряжении выше 50 В переменного или выше 110 В постоянного тока, рабочая площадка, на которой находятся оборудование установки и обслуживающий персонал, должна быть изолирована от земли. Для установок непрерывного действия, где под напряжением находятся сматывающие и наматывающие устройства, по границам изолированной от земли рабочей площадки должны быть поставлены защитные сетки или стенки, исключающие возможность выброса разматываемой ленты или проволоки за пределы площадки.

Кроме того, такие установки должны снабжаться устройством контроля изоляции с действием на сигнал.

7.5.71. При применении в установках прямого нагрева жидкостных контактов, выделяющих токсичные или резкопахнущие пары или возгоны, должны быть обеспечены герметичность контактных узлов и надежное улавливание паров и возгонов.

7.5.72. Ток утечки в установках прямого нагрева должен составлять не более 0, 2% номинального тока установки.

Электронно-лучевые установки

7.5.73. Преобразовательные агрегаты электронно-лучевых установок, присоединяемые к питающей электрической сети напряжением до 1 кВ, должны иметь защиту от пробоев изоляции цепей низшего напряжения и электрической сети, вызванных наведенными зарядами в первичных обмотках повышающих трансформаторов, а также защиту от КЗ во вторичной обмотке.

7.5.74. Электронно-лучевые установки должны иметь защиту от жесткого и мягкого рентгеновского излучения, обеспечивающую полную радиационную безопасность, при которой уровень излучения на рабочих местах должен быть не выше значений, допускаемых действующими нормативными документами для лиц, не работающих с источниками ионизирующих излучений.

Для защиты от коммутационных перенапряжений преобразовательные агрегаты должны оборудоваться разрядниками или ограничителями перенапряжения, устанавливаемыми на стороне высшего напряжения.

Ионные и лазерные установки

7.5.75. Ионные и лазерные установки должны компоноваться, а входящие в их состав блоки размещаться с учетом мер, обеспечивающих помехоустойчивость управляющих и измерительных цепей этих установок от электромагнитного воздействия, вызываемого флуктуацией газового разряда, обусловливающей характер изменения нагрузки источника питания.

Tekst dokumentu jest weryfikowany przez:

produkcja regulacyjna

M.: Wydawnictwo NTs ENAS, 2002

Pomóż w opracowaniu witryny, udostępniając artykuł znajomym!

Kategoria: